Camila Cabello dainuoja blogai išverstas dainų tekstus su Jimmy Fallonu
Camila Cabello yra piktas jaunas berniukas.
Ketvirtadienio laidoje „The Tonight Show“ vedėjas Jimmy Fallonas privertė dainininką prisijungti prie „Google“ vertimo dainų segmento.
Jos koncepcija yra paprasta: Fallonas perima populiarios dainos žodžius, per „Google Translate“ paleidžia juos į kitą kalbą ir vėl grįžta į anglų kalbą. Šiuo atveju Cabello ėmėsi Billie Eilisho „Bad Guy“, kuris, išvertus, tapo „Blogiu jaunu berniuku“.
SUSIJEDS: Camila Cabello kalba apie Shawną Mendesą ir atlieka „gyvąjį įrodymą“ „Ellen“
Naujoje dainos versijoje buvo tokie žodžiai, kaip „Jūsų pirštų galiukai“ yra gana tingūs ir pašalinkite savo tėvą.
Po to Fallonas pateikė naują „Smash Mouth's All Star“ versiją, kuri virto karštu kamuoliu.
Tada jiedu kartu sukūrė Shaggy's Nebuvau aš duetą, kuris buvo išverstas į Aš nesu aš.
turėk gerą nakties miego žinutę
Vėliau interviu Fallonas pristatė Cabello greitą klausimų seriją apie romantiką.
SUSIJEDS: Camila Cabello apie viešą reakciją į Shawno Mendeso santykius: 'Tu nuoširdžiai gauni nenuoseklumą'
Cabello taip pat atviravo apie savo pačios romaną su Shawnu Mendesu, sunkumus vadinti kūdikiu ir parodyti PDA, taip pat laiką, kai ji pavogė pieštuką iš princo Williamo.
Spustelėkite norėdami peržiūrėti galeriją Shawno Mendeso ir Camilos Cabello santykių istorija
Kitas skaidrė